第一百二十六章 艺妓伺候(2 / 2)

上一页 目录 下一章

象征日本自然、历史、现代的三大景点(富士山、京都、银座)之一的银座,与巴黎的香榭丽舍大街、纽约的第五大街齐名,是世界三大繁华中心之一。

银座在东京的夜生活中也具有领袖的地位,因为自19世纪当时的日本国明治维新以来,夜间的银座一直是当时日本国政界、商界最高阶层出入的场所。

车窗外不断掠过的各式商铺和炫目的巨大广告牌,叶天他们在一个叫“酒井居”的歌舞伎场门前停下。

懂中国话的女司机是东道主景映株式会社派来的,她和酒井居的招待说了两句,林丽娜一行按这的规矩在门口脱下鞋,然后便被带进伎场的一个雅间里,其实会社方已经早已和这家歌舞伎场的老板联系好了。

雅间之内,是传统的和式风格,摆设是一间茶室。空明的房间内,铺以实木地板,再配以原木矮桌和舒适的坐垫,墙边所悬挂的书画,红木茶桌上所摆放的红木托盘中的全套日式茶具和一盘精致的日食糕点,一切都显得那么简洁大方、线条流畅。

女司机端正地跪坐在榻榻米上,林丽娜和柯静也有模有样地坐好,但叶天就很别扭,说还是站着算了,柯静笑他是不是因为男儿膝下有黄金啊。还是女司机告诉他男人可以盘腿坐的,叶天才勉强坐下来。

“林小姐就要在这向艺妓学习吗?”叶天说,一边摆弄起摄像机,心想:今天机会难得,一定要多拍些相片。

“呵呵,最主要的是想体验一下,我还没亲眼见到过艺妓呢,演这个角色心里还是七上八下的,没什么信心。”林丽娜把两个粉拳抵着下巴,装可爱地说,叶天马上举起摄像机捕捉起这个镜头。

等了会。有一位美艳的艺妓婀娜地进来了,她身穿暗翠绿底色绣着樱花图案和服,脸上抹着标志性的浓厚白色胭脂,戴着体积很大盘头,上面有缤纷的宫花。

女司机事前就认识这位艺妓,她给大家相互介绍了下。叶天伸出咸手来想和艺妓握握,可人家却只盈盈地赏给一个鞠躬礼,弄得他尴尬不已,林丽娜说他应该去恶补一下日本的基本礼仪。林雷

谈笑过后,艺妓便手舞着扇子在不大的雅间里开始跳传统的日本舞。看了这舞蹈。林丽娜和柯静都才理解什么叫极其雅致细腻的礼仪姿势和极慢地转身动作。

欣赏过让叶天感觉一头雾水的慢舞以后,女司机说日本艺伎的外表、言行举止和所做的工作其实都是为了取悦于男人。现在只有叶天是男士,可以让艺妓把叶天当作客人伺候一下,已使他不虚此行。

大家都看得出女司机是一番好意,但叶天却有所顾忌地用眼神向林丽娜发出征询。她窃笑着点点头。说:“看我做什么啊,我可没意见哦,还等着开眼界呢!”

艺妓从外面拿了壶酒和一些小食进来,便在叶天旁边为他斟酒,她先敬三小杯酒(清酒),第一杯屈一条腿奉上,第二杯双手托盘鞠躬奉上,第三杯则更是彬彬有礼跪着把酒杯奉到叶天手里。

原来表演的只是敬酒的礼仪而已,好像也没什么特别的嘛!叶天舒了口气。刚刚他还以为艺妓会和自己有点肌肤之亲呢,看来她们的卖艺不卖身所言非虚。

顺便在酒井居吃完午餐,他们又被到了一个艺妓们专用的美容室。

两个年轻女孩让林丽娜坐到一面大镜子前,闭上眼睛。化妆师先在她脸上抹了一层粘粘的透明地糨糊状的东西,接着往这上面敷白色地粉。

她们非常用力地涂抹。林丽娜说眼球被按得生疼。眼泪都出来了。接下来是艺妓们特有的化妆程序:涂脸。那妆艳丽得会让人完全失去本我,而之所以画得那么浓重主要是怕妆被汗水冲掉。

女孩子们在她的俏脸上起劲地忙活了半个小时。睁开眼睛的时候,林丽娜吓得从镜子边逃开了,惹得叶天大笑。

她被画成了长着一副吓人吊眼梢地日本玩偶,脸白得让瓷器也会自愧弗如。相形之下,眼白反倒显得黄了,像得了肝炎似地。敏感的嘴唇也被涂上白色的“涂料”,只在上面画了一个小小的樱桃口。

叶天对她说:“海明威把日本艺妓的嘴唇比做白雪上的一点血,看来是非常到位的比喻。”

林丽娜轻嗔道:“可我觉得好丑怪哦!让你看笑话了。”

叶天看柯静和女司机走开了,就一本正经地说:“你在我心里不管什么时候都是最美的!”

林丽娜愣了愣,小声道:“真暧昧,起鸡皮了,呵呵…”

等了两个钟头,林丽娜才化好妆,而她这么费劲也就只是为照相。叶天过足了当摄影师的瘾,而最让他满足地是从镜头里欣赏到林妹妹风情万种的娇媚姿态。

晚上柯静说她们马上要去参加一个宴会,叶天很识趣地说他自己走就可以了,用他招牌式含情不舍的目光送别林丽娜。

坐着计程车,叶天心里一路爽快,感觉和林丽娜的关系貌似又有了进一步发展,却是毫无邪念,朦胧朦胧的……

吃完快餐,叶天在旅馆里用电脑一遍又一遍地翻看下午照地林丽娜地相片,下体不知不觉就硬起来。

这时舒梅发信息来了,很雷人的几个字:在想女人吗?

叶天吓一跳,心说:她和偶已经有心灵感应了!

忙回她道:是啊,在想你啊,我地宝贝。

舒梅:想我?那又不打电话来!

叶天:好,我现在打。

舒梅:不要,我想和你视频!

很快,叶天应舒梅的要求与相会在QQ上。

聊没几句,他们就开始视频**了。

叶天的视点随着舒梅的手指不断地移动,她用自己的手指分开了她那紧合的花蕾。

在他眼前顿时出现的,是两片鲜红的美丽花瓣。这个时候的我可以清楚见到,已动情膨胀起来的花生米在和花瓣的交接处已经产生了极为剧烈的颤抖。

可以看得那么一清二楚,很明显的是,为了让叶天看清楚,她故意将自己的这一块对准摄像头,而从花芯中正不断分泌出清香的花蜜。

她的手指迫开花瓣口那紧闭肌肉,四周是浅浅的嫩红。

**在不断地流畅着。

她在呻吟不止!

叶天发现,这个时候,她的更加动人,她的眼睛未必着。

很是迷人,让他无比痴迷,叶天知道这个时候她在享受自己的**,看到她这个样子。

叶天用手在自己的下部磋磨……

PS:艺妓(汉语也作艺伎)是一种在日本从事表演艺术的女性工作者。工作内容除为客人服侍餐饮外,很大一部份是在宴席上以舞蹈、乐曲、乐器等表演助兴。在东京等关东地区称为“芸者(,Geish)”,见习阶段称“半玉”;在京都、大阪等关西地区则称为“芸妓(或写做“芸子”,皆读做,Geiko)”,见习阶段称“舞妓(或写做“舞子”,皆读做,Maiko)”。而在明治时期以后,“芸妓(,Geigi)”这种读法越来越普遍,成为现代标准日语读法。

日本浮世绘中的艺妓在日语中,“妓”字保留了传统汉语的用法,既可代表女性艺术表演者,亦可代表女性性工作者。而艺妓的“妓”是指前者,因为艺妓在原则上是艺术表演者,并不从事**易。但在现代汉语中,多把“妓”字直觉关联到**易方面,因此才有了“艺伎”这种以避讳为目的的现代汉语翻译写法。日语中的“伎”是指男性表演者(参见:歌舞伎),所以有人主张“艺妓”才是正确的中文翻译写法,以示区别。

在传统日本,把没有经过艺术培训而在酒席倒酒的女性称为“酎妇”,社会地位低微。卖淫女子则一般固定地被称作“女郎”、“游女”,她们之中,级别最高的称“太夫”、“花魁”。“太夫”或“花魁”不但年轻貌美,且于茶道、和歌、舞、香道等诸艺皆有不俗的造诣,服务对象只限于达官贵人,达官贵人亦以客礼待之,所以社会地位相对较高。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章