分卷阅读100(1 / 2)

上一章 目录 下一页

圈,柔和的光影分布让他看起来温润如玉,和他在赛场上猎豹一般的强健迅猛形成了巨大的反差,配图说明是“夜晚偶遇卡洛斯及女友”。

项林回去足足熬了十几个小时,写稿加上修改,最后过审,几乎是穷尽他浑身解数,胆汁都快吐出来了,终于是皇天不负有心人,记者那一行他的名字出现在第一列,当然,这般大的功劳他定是不能独吞的,为此,他试探过主编之后,将主编的名字放在他的前面。

报道里,项林先是和其他报纸一样,将现场情况进行了描述,之后,他重点刻画了卡洛斯脱衣庆祝的场景,并将纹身的内容加以详细补充,最后,他还是老实地省略了自己“跟踪”苏清嘉一事,而是说在罗马街头“偶遇”这对天造地设般的情侣,他将卡洛斯会说中文一事用加粗的字体圈出,并表示这位中场由于女友的缘故对中国很有好感。

报道一经发出,立刻引起国内体育界一阵喧嚣,开玩笑,编故事也不是这么编的好吗?一个西班牙小哥会说一口不逊国人的中文,这简直就是大写加粗的“你仿佛在逗我”。

不少媒体开始嘲讽体育报是秀逗了,异想天开,为搏眼球不择手段,还有不少社会评论家有板有眼地指出,这样的态度简直是新闻界的毒瘤,我们要坚决遏制这样的行为,抵制这样没有良心的报纸,xxxx滚出新闻界。更有对手指出,《足球》报已经是日薄西山。

你说报纸上的照片可是切切实实的证据?不好意思,你懂ps吗?你懂偷拍的技术吗?说不定就是哪天随便拍的,根本不是人家配合。

你说这个女孩的的确确就叫苏清嘉?不好意思,名字是真的,但谁知道副标题是不是编的,再说,一个西班牙人,怎么可能知道中国诗歌,脑洞也不是这么开的吧。

有人反对就会有人支持,资深球迷特别是巴萨球迷纷纷表示,这是我大天、朝上国的荣光啊,我大中华女婿称霸欧冠赛场,我大国足崛起有望啊。

还有不少路人直接转为巴萨粉,不为别的,就为了好歹有点中国裙带关系啊,这可是构建中西友好交往桥梁的有力存在啊。

在一片喧嚣声中,《足球》与新浪网达成合作协议,于五月三十日晚七点,在新浪新闻网首页放出一段视频,将报道的讨论推向一个新的高峰!

当日点播次数过亿,不少国外ip也闻风而来,网站加紧调来五台服务器,才堪堪稳定住数据链接。

这是沈柯在得知国内情况后让小金毛录制的,作为一个在起步阶段的经理人,他虽然资历不够,但他深刻地知道,中国的市场有多么庞大,十三亿的人口基数摆在那里,随着近年来中国国际地位的提高,越来越多的俱乐部都在绞尽脑汁,想要打开中国市场,赢得中国球迷的支持。

不得不说,虽然卡洛斯接受中国媒体的采访算是一个向苏清嘉娘家人宣示自己存在的幼稚举动,咳咳,这是沈柯的原话,但是,说不定能以此为突破点,打进中国市场。

于是敬业的沈柯立马找人给卡洛斯录制了一段视频,开篇配乐是非常紧凑的进行曲,剪辑了卡洛斯历年来的进球时刻,节奏分明的鼓点配着口哨声,制作堪称精良。中间是卡洛斯的训练日常,清晨的鸟鸣和黄昏的归雁点缀着他一路走来的身影,旁白用英文将他这个赛季的战功娓娓道来,最后,卡洛斯穿着巴萨主场球衣,在诺坎普球场对着镜头用西班牙语道:“我是卡洛斯.鲁维奥,巴萨二十三号,踢中场中路。”顿了一顿,他换成了中文,也许是不好意思,他冷淡的表情出现了一点点裂缝,“我会说中文。”又补充道,“但是不会写。”

然后视频随着配乐而止,最后出现了黑屏,类似于黑白默片,卡洛斯.鲁维奥用白色的字体出现在上面,中英西三种表述,随后伴随着计算机打字的声音,咔哒咔哒咔嗒,《体育报》的副标题就这么出现在下方——“在我人生最黑暗的时候,有一个球探把我带入了拉玛西亚,现在她是我的挚爱,她叫苏清嘉,是个美丽的中国女孩。她的名字来自于一首中国的诗歌,是‘重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花’”,旁白是卡洛斯清冽的男中音。

这份视频一出,所有之前叫嚣报道真实性的媒体纷纷闭上了嘴,这样的证据简直是分分钟打脸piapiapia好吗?

评论次数刷新新浪评论区新高,不少用户纷纷为此注册帐号。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页