他又指向一处:“这个呢?陶眠,你这么厉害,怎么不去编字典?”
陶眠看着那个“flower and green”,眼皮一跳,战战兢兢地说道:“花花绿绿的……”
莫寒谦从众多神翻译里,终于看懂了一个:“这个yellow mountain,是黄山吗?”
陶眠干巴巴地问:“有什么不对吗?黄河都是yellow river。”
莫寒谦板起脸:“长江怎么说!”
“long river。”
“那珠江是不是就是pig river了!”他提高了一个音调,眉头紧紧蹙着。
陶眠攥着衣角,辩道:“虽然……虽然我英语不好,但也不至于用这么蠢的翻译。”
莫寒谦哑口无言,决定来一个不留任何死角的大排查。
“鸭绿江。”
“duck green river。”
“黑龙江。”
“black……”
莫寒谦冷冷地打断他:“黑龙江一定是江吗?也可能是heilongjiang province。”
陶眠咬着嘴唇,管教什么的,真的不好玩!
莫寒谦缓了缓神色:“这些地名,我给你写下来,你自己回去好好记。听见没有啊?”
他拧了陶眠的耳朵一下。
“哥……疼……我记住了。”陶眠哭兮兮地说道。
他已经这就结束了,没想到莫老师对他十分关照,又说:“你听力怎么总是错一半。”
陶眠摸着自己的耳朵:“我不适应,高中都是听两遍,而且可以先看题目,四级不让看题目,而且只读一遍,要是听两遍我就能少错几道了。”
莫寒谦凝视着他:“你说什么?”
陶眠一愕,又重复道:“我觉得一遍太快了,我听不明白,要是说两遍就好了?”
莫寒谦面上波澜不惊,又道:“你说什么?我没听清。”
陶眠这才反应过来哥哥在变着法整自己,他也有点小情绪了,趴在莫寒谦耳边,扯着嗓子:“我说我听一遍听不懂!”
莫寒谦嘴角一挑,眼神冷淡:“我就让你重复了两遍而已,你就烦了?真不好意思,我耳朵有点背。”
作者有话要说:
防止误导大家,附正确翻译。乌镇 wuzhen 花花绿绿的colourful 黄山mount huang 黄河yellow river
网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的