非凡。原本就因为研究党章而有些近视的小眼睛,当然不会注意到某个混在人群中的小女孩正在对他展露出邪恶的微笑……
天黑了之后,苏联兵都躲进屋里烤火去了。这么寒冷的冬天,没人还愿意待在外面数星星。而那辆装满了大衣的卡车,就被孤零零地停在了班基尔拉比家的院子里。
这天晚饭之后,凯瑟琳从家里失踪了大约二十分钟。忙着收拾家务的大家谁也没有注意到她。
另外一件事,则是和老鼠约瑟芬一家有关——牠和牠那些渐渐张大的孩子们,在一个小女孩的帮助下,从黑暗阴冷的小阁楼,搬到了一个暖和的纸箱子里。这个箱子里装满了大衣,毛茸茸的小家伙们就要在这个完美的安乐窝里茁壮成长了……
“再见了,约瑟芬。以后再生宝宝的话,一定要再来我们家哦。”小女孩在箱子里放了不少食物,为小老鼠们盖上了大衣,然后合上箱盖。她敏捷地跳下了卡车的后厢,然后从院墙边的一个破洞中钻了出去。
班基尔拉比的院子里长着许多苹果树,所以,有不少孩子就在他家院子的墙上挖洞,以便能偷偷地进来摘走果子……而这些隐藏着的孔洞,现在已经被某人挪作它用了……
2月5日早上10点,晴空万里,阳光明媚。“驻地人民群众向敬爱的苏联红军赠送军大衣”的仪式就在这样美丽的蓝天下举行了。
当满面红光的“布列斯特地区土地改革委员会主任”谢尔盖·康斯坦丁诺维奇·纳扎鲁巴耶夫少校(天啊,这个名字真是太长了……)在无数镁光灯的闪烁下,从一个箱子里拿出一件大衣,摆出一个象征性的姿势时,台下的人群不由地发出了一阵无法理解的惊呼声。
纳扎鲁巴耶夫这才发现,自己手中的这件大衣已经变得千疮百孔、面目全非了!然后,在女记者们此起彼伏的尖叫声和男记者们蕴涵着愤怒的质疑声中,7、8只黑褐色的小耗子在妈妈的带领下窜出了箱子,躲过了数不清的人类下肢,逃出了已经一片混乱的会场,奔向了属于牠们的自由世界……
果然,互相帮助才是真正的朋友啊。
2月7日,纳扎鲁巴耶夫受到了上司严厉的责备和警告,因为瓦罗斯托夫大校给他说了不少好话,他才保住了现在的位子。这件事也就被当作是由于保管不当而引发的意外,草草地收场了。
可恼羞成怒的纳扎鲁巴耶夫本人并不这么想。凭着一个资深政治军官的灵敏嗅觉,他认为这件事一定与“阶级敌人的破坏”有关。
“这只是第一回合,同志们!”他对手下人训话说,“我们和那些妄图复辟的资产阶级份子的斗争才刚刚开始呢!”
而因为老鼠出现在由撒拉弗村送来的箱子中,所以,这个只有100多户人家的平静小村庄,也渐渐地成为了他优先警惕的对象……
第十六章 第一回合 完
TO BE CONTINUED......
第十七章 极夜,冰与火(上)
“拉普兰山,乃是尼伯龙根国北面的大山。与这个国家的其他地方相比,这里的雾气更为浓厚。在山上,就算你在眼前伸出手指,有时都很难看清它们。”
“为了完成王后格莉希尔德交托的任务,希格尔德与伯伦希尔德两人来到了这里。”
“山间怪石嶙峋,积雪没膝,到处都是千年、万年的坚冰,兼之道路崎岖,所以十分难走。”
网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的