第十二章:台语借字研究 (4)(2 / 2)

上一页 目录 下一章

12 Khu La Tsih 离合器[li x? t???] Kuratchi Clutch

13 Khong Ku Li 混凝土[xw?n ni? t?u] Konkuriito Concrete

14 Lai Tah 打火机[ta xw? t?i] Raita Lighter

15 Ga Su 瓦斯 [wa s?] Gasu Gas

16 Oo Too Bai 摩托车[m? t?w? t???] Ootobai Autobike

17 Pha Sian Too 百分比[paj f?n p?] Paasento Percent

18 Su Lit Pah 拖鞋[t?w? ?j?] Surippa Slipper

19 Sa Bi Su 优惠[jow xwej] Saabisu Service

20 Phong Phu 帮浦[pɑ? p?u] Pompu Pump

21 A Lu Mih 铝[ly] Arumi Alumi

22 A Moo Ni A 阿摩尼亚[a m? ni ja] Annmonia Ammonia

23 Loo Lai Ba 螺丝起子[lw? s? t??i ts?] Doraibaa Screwdriver

投影片上中文跟台语的语料,正是徽杭花了一堆可怕的时间,跑去请教土木系的学长一些台语借字的发音,意思就是台语内有许多外来语,她将学长告诉她的外来语用台语的拼音标出,同时,她也提出了中文汉字搭配语音学家专用的语音符号做为对比。可是,徽杭再仔细的看着投影片的语料,右半部列了一堆日语跟英、法语的语料,这不是她做的,班上就只有她会讲中文,这到底是怎幺回事?

Muller老师跟大家说,这次大家缴交的作业,有两份他特别喜欢,发现有两份语料非常吻合,製作这份语料有两位同学,而投影机上的语料是他剪贴后拼凑起来的,里面有许多很有趣、重複并且吻合的例子。由于班上懂日语的同学多,老师先询问日本同学是否有人自愿唸出这些词彙。Sayuri是班上的日本老大姐了,礼貌的对着大家点点头,把投影片的语料唸出来。

想也知道,中文跟台语,就是徽杭提供的,老师等Sayuri唸完后,十多双眼睛自动转往徽杭这里,另外十多双眼睛原先还在转头张望,接着也自动的跟着转向徽杭,只见徽杭看看隔壁的美恩,又是那一副等着糗徽杭的神情,徽杭颤抖的声音跟老师说:「我不会讲台语。」这一幕逗得全班哄堂大笑起来。鲜少见到Piyada露出牙齿的笑容,也在徽杭旁边一直拍拍她肩膀,好像发现新大陆一样。Muller老师疑惑的看着徽杭:「妳不是从台湾来吗?」徽杭也连忙紧张的回答:「是啊!我只会讲中文。」徽杭一讲完,很担心老师会很失望,还好,事前有请学长照着表格讲一次台语的语词,徽杭接着问:「Muller教授,我有录音,能不能放出来给大家听呢?」原先一阵失望与不解的的老师,一听到徽杭有所準备,立刻请徽杭拿着她的宝贝AWA到前面讲台放给大家听。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章