“啊哈,Firefly,”魔术师轻笑了起来,扭头看了一眼跑远的赛琳娜,朝着赛琳娜的背影做了一个投掷篮球的动作,“咻~”自娱自乐了一下,直到赛琳娜的背影完全消失,魔术师的笑容才从脸上淡去。
扭头看着韦恩庄园,魔术师再次哼唱了之前唱起的童谣:“没有杰克生还……”
作者有话要说:
十个小黑人外出吃饭,一个噎死还剩下九个。(Ten little nigger boys went out to dine, One choked his little self, and then there were nine.)
九个小黑人熬夜到很晚,一个睡过头还剩下八个。(Nine little nigger boys sat up very late, One overslept himself, and then there were eight.)
八个小黑人到德文游玩,一个说要留下还剩下七个。(Eight little nigger boys travelling in Devon, One said he“d stay there, and then there were seven. )
七个小黑人砍棍子,一个把自己砍成两半还剩下六个。(Seven little nigger boys chopping up sticks, ;One chopped himself in half, and then there were six.)
六个小黑人玩蜂窝,一只黄蜂盯住一个还剩五个。(Six little nigger boys playing with a hive, A bumble-bee stung one, and then there were five.)
五个小黑人进了法院,一个被留下还剩下四个。(Five little nigger boys going in for law, One got in chancery, and then there were four.)
四个小黑人到海边,一条红色的鲨鱼吞下一个还剩下三个。(Four little nigger boys going out to sea, A red herring swallowed one, and then there were three.)
三个小黑人走进动物园里, 一只大熊抓走一个还剩下两个。(Three little nigger boys walking in the Zoo, A big bear bugged one, and then there were two.)
两个小黑人坐在太阳下,一个热死只剩下一个。?(Two little nigger boys sitting in the sun, One got frizzled up, and then there was one.)
一个小黑人觉得好寂寞,他上吊后一个也不剩。(One little nigger boy living all alone, He went and hanged himself, and then there were none.)
这是阿嘉莎克莉丝蒂小说《无人生还》中引用的童谣,最开始好像是鹅妈妈的童谣?
不过讲真,15年英剧《无人生还》三集,拍的还不错,原著也很棒。
文章里改了一下歌词,然后借用了。
第31章 一个自带音效的男人
布鲁斯看见破碎窗户的时候,是真的慌了。西奥?盖勒文想要他的命,说实在的他不是很在意,只是有些可惜不能够查清他父母死亡的原因了。但是阿福,如今他身边只剩下阿福了,他不想一个人。
网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的