弗兰茨问阿尔培,“你还有心情参加今晚的狂欢节?”
“也许就像伯爵所说的,死亡可能会比活着要好得多,弗兰茨,你瞧,我穿这件农民服装合适吗?”
弗兰茨不再言语,也穿上了自己的衣服。
下楼的时候,整个街道上全都是花球和人!四面八方戴着面具的人都出现了,像潮涌一样。大街上到处都是马车,是各色的笑声,他们都打闹着,还到处扔东西。
爱德蒙和林科上了另一辆马车,对阿尔培道:“马车已经给你们备好了,祝你们玩的愉快。”说完,他便吩咐一声,马车就是离开他们的视线了。
狂欢节一共要举办三天。
林科感受着节日的热情,他趴在爱德蒙的肩膀上,道:“你不会让万帕在今晚动手吧?”
爱德蒙却不答,而是侧过脸吻上了林科的耳朵,他的面具早已经拿了下来,林科一惊,立马跳开,“你做什么?”
爱德蒙哈哈大笑,又将林科拉入他的怀里,“做你喜欢的事情。”他低低的声音在林科耳边道,呼出来的热气让林科的脸都红了。爱德蒙却不管,马车是封闭的,里面布置地很温馨,地毯柔软,外面热闹声震天,车夫是一个哑巴,虽然人多,但是马车行驶平稳。
林科要动,爱德蒙已经吻上了他的唇,然后没多久,林科的身子就软了下来。
那晚回去后,他在旅馆里睡了一整天,醒来之后看着爱德蒙既得意又歉疚的神情,林科的心情简直酸甜苦辣咸什么口味。
正当爱德蒙想说点什么的时候,有人敲门,慌慌张张的。
不一会儿,侍者就来说有一位先生来找他,爱德蒙冷冷地笑了。林科一愣,也明白是怎么回事了。看来万帕行动了。他也下床整理好衣服跟着爱德蒙一起出去,客厅里站着心急如焚的弗兰茨,他手里拿着一张纸,见到爱德蒙就道:“我现在确定意大利有强盗了——阿尔培和海蒂被强盗掳走了!”
林科脚步一顿,看向爱德蒙,爱德蒙却拿过那张纸看了起来,林科也快步上前,纸上写到:我亲爱的朋友,收到此信时,请务必付出一万个毕阿士特,将款子交与来人。我急于要这笔钱,不能拖迟。我不多说了,一切信托你了,象你可以信托我一样。
——你的朋友阿尔贝马尔塞夫
在这几行字之下,还有两行笔迹陌生的意大利文:“那一万个毕阿士特假如在早晨六点钟到不了我的手里,阿尔贝马尔塞夫子爵和美丽的海蒂小姐在七点钟就活不成了。——罗吉万帕。
“你从哪里得到这封信的?”爱德蒙冷冷地问,像是怀疑弗兰茨似的。
“有人送给我的。他就在楼下,不过他是无论如何也不肯上楼来的。”弗兰茨的眼神紧紧盯着爱德蒙,他得到这封信第一时间就去筹钱,可是因为他们狂欢节马上就要结束了,他们也要离开意大利回到巴黎去,所以他们的钱都快花完了,根本没有办法筹够一万,而且海蒂明显是和基督山伯爵认识的,关系还挺亲密的,至少弗兰茨是这样认为的。所以他就来找基督山伯爵,之前那晚吃饭的时候基督山伯爵曾经告诉他们,自己住在这个旅馆。他就来到了基督山伯爵这里,那个送信人一直没有离开,在他身后跟着他也来到了旅馆,但是他不会上楼的。
☆、第57章
巴黎德鲁奥拍卖行。
古老的木柜,日本瓷器,东方的丝绸,威尼斯玻璃器具,世界各地的武器在德鲁奥拍卖行你都可以找到。
今天这里正在举行一场拍卖会,展厅里已经坐满了人,二楼的包厢也满了。林科和爱德蒙就在二楼的一间包厢里,他们来到巴黎已经三天了。今天是阿尔培说这里有一场很大的拍卖会,林科来了兴趣,便跟随而来。
巴黎的确是一座繁华的大城市,所有的应有尽有,他们还居住在以前的城堡里,故地重游的感觉有那么一点微妙。
“您走之后,大家都还询问您的消息呢?伯爵阁下,您可是大家眼中的贵宾。”阿尔培道。
“这话从何说起?”
“大家都说从来没有见过像您这么有风度和魄力的人,都希望能再见到您,能和您交流一番,连家母也问起您了。”
“哦?”
阿尔培觉察到气氛有一点点微妙,他挪动一下身体,不知道哪句话说错了,只见那个年轻的东方男人似笑非笑地看着他,眸子漆黑,“您的母亲也提到伯爵阁下了?”
“是的。”阿尔培继续道,“她问了几句,并且很高兴我能交到伯爵这样的朋友,也很感谢伯爵对我救命之恩。”
“真是有心了。”年轻人低低的道,然后就不再说话了。
基督山伯爵问他,“上次在您的家里碰到的那个年轻人,好像叫马西米兰·蒙列恩,您和他是怎么相识的呢?”
“猛烈恩?他是博尚的朋友,听说是一个勇敢的小伙,你知道巴黎圈子就这么大,总能认识的。伯爵阁下,您对他感兴趣吗?”
“不,随口一问。”
“那么你今天要带点什么回去呢?这里可是有很多好东西呢?”阿尔培的视线望向台下的展台。
展台上的主持人是一个典型的法国男人,他的前面的展台上放置的是一幅油画,他正在口若悬河的介绍着这副油画。随着他的介绍,有人开始出价,不多会儿就成交了。
基督山伯爵收回目光,“您的那位好朋友弗兰茨先生呢?我是到了巴黎才知道,原来他是克蒙特男爵夫人的侄儿,多希望他能原谅我在罗马对他的招待不周。”
“伯爵阁下,您难道就是买下纳菲尔德城堡的贵族?”阿尔培大声道,很惊讶,“纳菲尔德城堡可是几十年都没有主人了,可是我记得弗兰茨说过那座城堡几年前就被人买下了,难道是您?”
“是的。七年前我来过巴黎买下了它。那时候蒙克特男爵夫人还邀请我去参加她的晚宴,她是一位很好客的夫人。”
“是的,听说蒙克特夫人又要举办舞会了,我都收到请帖了。伯爵大人,您会去吗?”
网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的