分卷阅读2(2 / 2)

上一页 目录 下一章

彬格莱先生请桑顿在第二天去他那里取信,正巧彬格莱家的姐妹俩也邀请了贝内特小姐到家中做客,于是那天早晨他们便同行了。

已经连续阴了好几天,贝内特太太执意让她的女儿骑马过去,这样如果下雨她就可以在那里过夜了。至于桑顿先生的马车,那位太太表示他的马儿奔波太久,需要好好休息,所以说服他骑着家里的另一匹马过去。

鉴于女主人已经给所有马车都安排了去处,桑顿也只好和简一起骑马出发。

他们出发后,天气称了贝内特太太的意,下起了大雨,只是下得太早了些,这时离内瑟菲尔德还有一半路程。

桑顿向瑟瑟发抖的简询问这附近是否还有农庄让他们避避雨,简说最近的住宅距离他们和他们的目的地差不多远。

“那么我们只好加快速度了,贝内特小姐,请忍耐一下。”桑顿想了下,还是把外套脱下来递给了简。

当两个人出现在内瑟菲尔德庄园大门外的时候,前来迎接他们的主人都露出不忍的神情,彬格莱二话不说把简扶进屋子,达西示意仆人为桑顿打开伞,他的头发湿漉漉地滴答水,衬衣全部打湿贴在了身上,露出细瘦修长的身形轮廓。

“真是太疯狂了,我真没想到他们居然不会坐马车过来。”彬格莱小姐一边指挥仆人一边小声对达西说。

“也许是有特殊的理由吧。”达西先生目送桑顿被领去楼上洗澡,他道过谢,关闭浴室门之前对上了达西的眼神,桑顿现在挺沮丧,只向他稍微低了下头就关上了门。

下午时分,因为两位成了落汤鸡的访客而有些忙乱的内瑟菲尔德平静了下来,贝内特小姐则有些不舒服,彬格莱打发人去请医生了。

桑顿换好衣服下了楼,达西已经坐在客厅一角看信了,彬格莱小姐像影子一样跟在他身边,彬格莱的姐夫赫斯脱先生懒洋洋地倒在沙发上睡觉。

听到脚步声,达西抬起头,看出来仆人果然按照吩咐把自己的衣服给了他,看效果还挺合身。

彬格莱匆匆走进来,他从抽屉里拿出一封信交给桑顿:“早知道我昨天应该多留你一会把信写好,也不用今天这样接受一番洗礼啦。”

“这没什么,感谢您的好意,不过我有点担心贝内特小姐。”

显然彬格莱也是这么想,他很快愁眉苦脸起来:“希望医生来之前她就能痊愈。”

这个美好愿望并没有实现,到傍晚简的病情反而加重了。

所有人都去探望了她,简有些不安,彬格莱不停地安慰她,让她只管好好休息。

桑顿先生自己也有些内疚,如果不是为了迁就贝内特夫人而是坐马车过来,贝内特小姐也不用受这么多罪了。他十分敬爱自己的母亲,出于同理心对别人的母亲也相当尊重,他现在才认清现实,贝内特家中显然不该以那位女主人的意见作为行事准则。

“我认为你担心的够多了,按照我的意思,应该让医生也帮你看看。”达西先生说。

“什么?”桑顿过了会儿才反应过来,“喔,你说我生病了吗?不,我很少生病,而且没有那些症状,谢谢您的好意。”

“你的脸色很不好。”

“您看错了。”桑顿先生冷冷地说。

达西不知道自己哪里惹他生了气,他可不是那种能忍受对方恶劣态度的人,察觉到这个,他直接走开了。

桑顿看着他的背影,也暗中生自己的气,虽然他不喜欢这种话题,但这并不是不明真相的达西先生的错。

原本他们应该可以重新恢复原本的平和关系,但桑顿先生没有时间了,他明天就要动身去伦敦。第二天达西在早餐时分得知,桑顿一大早就离开了内瑟菲尔德,现在也许已经从朗伯恩动身了。

达西停顿了一下,问道:“他临走没说什么吗?”

彬格莱想了一会儿:“没有,他昨晚就和我说他今天走得会比较早,就不一一告别了。啊对了,他让我代他向你道歉,要我说桑顿先生真是太客气了,这种事可没什么值得致歉的。”

达西先生瞬间明白了桑顿的用意,虽然这并没有减轻他心里的不快:“依我所受的教育而言,致歉倒从未有假手他人的说法。”

彬格莱小姐识趣地接了下去:“对于一个商人你还能奢望什么。”

☆、短暂的告别

桑顿先生确实很早就从朗伯恩出发了,他临走前和贝内特先生简短的聊了一会儿。

谈话涉及了财产继承的部分,他说如果真的不幸得到了贝内特先生的财产(那对于贝内特先生确实是永久的不幸),而他的女儿又未嫁人得以维持生计的话,他会负责照顾他的夫人和女儿们,这是来自约翰桑顿的保证。

这番话把贝内特先生打动了,他从未对自己的继承人抱有什么期待,自从他的第五个女儿出生之后他就对自己的身后事认了命,而现在桑顿先生的话让他对人性的评判从水平线以下向上提升了一英寸不止。

“我简直要羡慕那位远房表姐能有你这样的儿子了,”贝内特先生送桑顿先生上马车时说,“如果我没有我的丽琪的话。”

桑顿先生从马车上看到了伊丽莎白,站在她的姐妹们中间,她向他笑了笑,这笑容在之后很长时间都留在了他的记忆里。

伊丽莎白送别了桑顿,就匆匆去了内瑟菲尔德,她的姐姐还在那里受苦,幸好简的身体慢慢好了起来。伊丽莎白在那里虽然受到了两位女士,重点是彬格莱小姐的刁难,以她的性格和见识倒没怎么吃亏,甚至和达西先生斗嘴都让她感觉挺好笑,这一定是因为简开始好转的缘故。

接下来的一段日子原本可以很平静,如果贝内特先生的另一位远亲柯林斯先生没有前来造访的话。

说到柯林斯先生的身份,与桑顿先生倒有些相似,他是贝内特先生的第二继承人,有了前一位的对比,这位肥胖的牧师先生没有赢得除了三女儿玛丽和贝内特太太之外的任何人的好感。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章