分卷阅读66(2 / 2)

上一页 目录 下一章

埃尔弗心里想著,一个人用餐又有什麽大不了,我总跟自己憎恨的仇人一桌吃东西才叫痛苦。却并不多说什麽,默默地走过去,在床沿上坐下来。

这天埃尔弗情绪低落,绷著一张脸一言不发地坐著,照理说会很影响胃口才对,菲斯莱特却像是一点都不在乎,慢条斯理地慢慢吃得差不多了,才说:“看起来陛下今天遇到了特别不顺心的事?”

埃尔弗说:“与你无关。”

菲斯莱特咬著一片面包笑得肩头直抖,说:“陛下为什麽会觉得与我无关?”

埃尔弗听到这句话的时候,与其说是吃惊,不如说是恼怒,沈著声说:“话可不能乱说,这件事情会与你有关?”

菲斯莱特把那片啃了一半的面包扔到盘子里说:“陛下觉得呢?”

埃尔弗皱著眉头说:“如果你竟然想套我的话,那可打算错了。”

菲斯莱特往後一倒,靠在枕头上,说:“是呀,我断了腿,可怜巴巴地躺在这个小房间里,我怎麽会知道呢?不过我姑且说一说吧。陛下是在为了北方的利默里烦恼吧。”

埃尔弗已经记不清这是自己第几次为了这个人生气了,这时候努力克制著火气,说:“看来用不著我跟你报告了,还是你直接来指点一下我吧。”

菲斯莱特坐在床上,手抚在胸前,颇为优雅地一颔首,说:“陛下今天的焦虑其实不太必要。利默里原本就只是北方偏僻的贫瘠小岛,把它纳入版图主要考虑的是王国里的安全问题,可以解除北方的後顾之忧。不过目前的局势跟过往都不相同。只要公爵塞斯一天不死,陛下唯一的祸患就是这个如同附骨之疽的叔叔,别的任何事情都可以置之度外了。塞斯的属地是威尔明顿,虽然是北方的荒凉之地,但是毕竟也是他经营了数十年的产业,根基不可动摇。威尔明顿以北只有最边远的被称为‘长岬’的四个郡,向来都与塞斯交好,可同时也要受塞斯的盘剥。四郡的贵族们除了塞斯无以为恃,直到现在,才与利默里公开勾结起来。如今背腹受敌的,是塞斯,而不是陛下。”

☆、小王子的幸福307

埃尔弗说:“别想跟我绕圈子。我是很恨公爵,可是那跟利默里、跟长岬四郡没有关系,就算我跟公爵斗个你死我活,也不会拿王国的属地和臣民做代价。”

菲斯莱特说:“埃尔弗,你说得是正理,谁又不知道这些呢?只不过这种大道理不符合世间常态。就拿你和塞斯来说,你时时顾忌著各种各样的原则,可是塞斯没有这些顾忌,在你畏首畏尾的时候,塞斯已经在不择手段抢占优势,说不定就此一举杀死了你,到时候你的原则又有什麽用呢?”

埃尔弗听不进他的歪理,但照例不喜欢争辩,把脸扭到一边不去看他。

菲斯莱特说:“再举个例子,且不谈别人,只谈你的哥哥安德雷卡。”

埃尔弗已经很久没有听到哥哥的名字被人提起,不禁猛地转过头来瞪著菲斯莱特。

菲斯莱特说:“你别那麽激动,我没有恶意。我也听说过他,谈起他的人都说他是最优秀的王子。那时候你肯定还小,可不是吗,你现在年纪也不大,你回想一下,如果是他的话,他会怎麽选择?”

过去的事情已经被埃尔弗揣摩咀嚼过成千上万遍,在五年後的今日,他比过去朝夕相处的时候还要了解自己的哥哥。其实哥哥的确只对自己一人温柔体贴,对别的任何人都是虽然礼貌但却冷淡的,只是因为身份,所以这种冷淡才会被人视作理所当然,而他的内心是相当无情甚至会咄咄逼人的。他之所以会死,一方面是因为年轻经验不足,另一方面也是因为受了自己的拖累。如果他还在的话,毫无疑问会不择手段先除掉敌人再说。不过自己不是他,也永远无法成为他那样的人,所以菲斯莱特的问题仍然是没有意义的。

菲斯莱特看到他的表情,就已经知道他被自己打动,接著说:“不光是安德雷卡,就连塞斯自己都会赞同我对事情的判断。”

埃尔弗说:“问题的关键不在於你做出了什麽样的判断,而在於你原本只应该把你的判断留在你自己的脑子里,而不是拿出来四处招摇。你是想说利默里的问题也是受了你的影响吧?那可是重罪。散布谣言离间利默里与王国的亲善关系,在长岬四郡与威乐尔明顿的交界处的村庄水井里投毒,就算你有你的女王庇护,你也不能逃脱阴谋罪的惩罚。”

菲斯莱特说:“埃尔弗,你又来了,动不动就拿出这套老掉牙的论调,其实你我都知道你是舍不得这样对我的。”

埃尔弗说:“菲斯莱特,其实你就是个胆小鬼。每一次你都要故弄玄虚,玩些见不得人的小把戏。你人生里面有没有哪一次是用光明正大的方式战胜自己的对手?除了那些不入流的阴谋诡计,你究竟还会做些什麽?更荒谬的是,你鬼鬼祟祟地做了,偏偏又要拿出来炫耀一下,等到别人问起关键的地方,你又不敢承认了。你这样的做法,不像个男人。”

☆、小王子的幸福308

菲斯莱特的确没有想到埃尔弗会是这样严厉的态度,张口结舌了几秒锺,开始分辩起来:“你为什麽会用这些不堪的字眼来形容我?难道我真的做过什麽对你有害处的事情吗?过去,也许真的对你不利过,可是自从我们在一起之後,我哪件事情不是小心翼翼唯恐你不高兴。”

埃尔弗果然又心软了,低著头没有反驳。

菲斯莱特温存地搂住他的腰,说:“你偏要说投毒,那实在是夸大其辞了,如果真是投毒,怎麽那些村子里的人都还活得好好的?不过是给他们了一些消化不良的反应而已。如果你一定要说我是在为非作歹,那麽我只好说,世上的事都是有代价的,这麽一点身体不适实在不算什麽。”

埃尔弗说:“那你风言风语的,说利默里的事跟你有关系,到底是不是这样?”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章