分卷阅读7(2 / 2)

上一页 目录 下一章

尽管经过了我们强大的火力打击,中心堡垒四周的营垒仍然完好无损,即使是500毫米火炮发射的重达1吨的炮弹对堡垒造成的破坏也不是十分理想。隆隆的炮声和剧烈的爆炸声只是将守卫堡垒的苏军从睡梦中唤醒,使其能够迅速进入战斗位置。布尔什维克们开始猛烈的反击。

我看到两辆坦克接连被炸毁,火光漫天,热浪四溢,流弹纷飞。

我亲眼看着那些人呐喊着,面容狰狞,叫着我听不懂的语言厮杀,他们没有盾牌,只能躲在堡垒里面防御,然后奋不顾身地冲上来,用他们的身体和□□与我们装备精良的铁枪大炮抵抗!

我看到一个人倒在我身前,满脸血污,眼里布满血丝,身上穿的衣服破破烂烂,暗红的血渍斑驳淋漓。我刚想对他举刀,他被流弹击中,挣扎着扑倒在我面前。

我看到尼可拉斯跌跌撞撞在前面跑着,然后跌倒在地,再也没有起来……

我无暇顾及其他,眼睛发红,嘶吼一声,举起了刀。

血染一地。

……

一个多月以后,我们终于胜利。

尼可拉斯和卡尔曾是同窗,他话不多,却总是冲在前线;多米尼克也来自柏林,一直念叨着回去探望外婆的病况,结果却不能走回去了——他不得不坐轮椅被人送回去;艾德里安也走了,我还记得他跟我们提起未婚妻时脸上骄傲幸福的笑容;还有丹尼尔、杰森、菲恩、莱纳斯……

再见,安息吧,我的同伴们。

我们的归宿是瓦尔哈拉。

……

听说巴甫洛夫因为战败被处以枪决了。

我不由得骂一声好——我们这么多兄弟的性命,谁来偿还?谁来负责?!

转念想到战场上伏尸百万,血流千里,早已分不清楚子弹穿过的是谁的胸膛,那些哀鸣悲叹的又是谁的家乡。

我握紧脖子上的勋章,希望借那种疼痛与光荣忘掉不该存在的思绪。

接下去的行程枯燥无味,纵使是夏季,苏联也没有很热。一路向东,朝着斯摩棱斯克前进。苏联人越来越狠了——他们埋了大量的地雷,几乎将所有桥梁都炸毁了,他们使用了一种火箭炮,名字叫“喀秋莎”——这个有着温柔名字的火箭炮几乎将第5步兵师全灭!

苏联不得不承认是块硬骨头,我们师损失了一小半的人。纵使如此,我们仍有信心将苏联拿下,不仅仅为了祖国,也为我们自己。

总有人在等着我们的,我想。

钢铁在融化,大地在燃烧。

我们在前进。

向着莫斯科。

(参考资料:;《纳粹德国的兴亡》)

1942,我们踏上斯大林格勒的土地。

随着“巴巴罗萨计划”的阵亡,我们重新推行所谓的“台风计划”。我们的运气似乎已经用光了,在这群老毛子面前。

一年前的莫斯科战役我们伤亡了大概50余万人,打了整整七个多月。

越来越多的战友先我而去,施特劳斯上将也被撤职,军营中很多人都开始想回家了——大家都已满面风尘,神色戚戚。

我突然从心底涌起一种倦怠,一种支配全身的无力,我已经不知道还有什么能让我笑起来,不知道自己还在期盼着什么,不知道这个世界对我究竟有什么意义,我只想闭上眼睛,躺下身子,把自己交付给天地,长眠于世。

我就像在泥泞中匍匐前进的浪人,支撑自己的系统临近崩溃,却仍旧机械麻木地向前,将自己与整个世界对立起来,用一种困顿与沉重明明拖曳着自己,早已忘记了初衷,早已不相信眼前的路,穷途恸哭也不过于此。

但仍有一丝微乎其微的叹息,好似纤弱飘零的纽带颤颤巍巍地联系着我和世界。

是什么呢?那个声音,好像教堂里微微烛光上歌声一样轻柔的……

Aus dem stillen Raume不论在这个安静的房间里

Aus der Erde Grund或在地球上的任何一片土地

Hebt mich wie im Traume我都渴望梦见

Dein verliebter Mund你那令人迷恋的双唇

Wenn sich die spten Nebel drehn你在夜雾之中旋转飞舞

Werd“ ich bei der Laterne steh“n我伫立在那座灯下

Wie einst Lili Marleen.再一次,莉莉玛莲

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章