Let me not to the marriage of true minds
admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
or bends with the remover to remove:
O no; it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests, and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth“s unknown, although his height be taken.
Love“s not Time“s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle“s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
我决不令真正灵魂的婚姻
受到阻碍;爱不是爱,
若一见变故便变化,
或一遇波折便离开。
哦,不。爱是永恒不移的塔标,
见证风暴却永不动摇;
是每一艘漂泊之船的指引之星,
它的价值无可估量,虽然高度可以测算。
爱不受时光的播弄,尽管玫瑰色的唇和双颊
难逃岁月镰刀的毒手;
网址已经更换, 最新网址是:yushuwuy.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的